Акциони план
Акциони план за пројекат: “Ширење хоризоната: Едукација без препрека”
1. Радионица: “Дефинисање сопствених циљева”
- Датум: октобар 2024.
- Циљ:Помоћи ученицима да дефинишу личне и академске циљеве.
- Активности:
- Дискусија о личним амбицијама и постављању реалних циљева.
- Израда плана за праћење напретка у остваривању циљева.
- Мала групна активност: Размена циљева међу вршњацима.
2. Пројекат са школом домаћином на еТвининг платформи
- Период:Новембар 2024.
- Циљ:Сарадња са другом школом у оквиру еТвининг пројекта, размена искустава и рад на заједничким темама.
- Активности:
- Креирање виртуелне учионице на еТвининг платформи.
- Успостављање комуникације између ученика обе школе.
- Размена пројектних материјала и дискусије на тему културних разлика.
3. Радионица: “Развијање комуникационих способности”
- Датум:Децембар 2024.
- Циљ:Унапређење вербалних и невербалних комуникационих вештина ученика.
- Активности:
- Вежбе активног слушања и изражавања мисли.
- Рад у паровима: решавање задатака путем комуникације.
- Симулација животних ситуација у којима се примењују комуникационе вештине.
4. Књижевна олимпијада
- Датум:Фебруар 2025.
- Циљ:Промоција књижевности и развијање интересовања за читање код ученика.
- Активности:
- Такмичење у знању о књижевности, читању и интерпретацији дела.
- Креативне радионице на тему анализе књижевних дела.
- Награђивање најуспешнијих учесника.
5. Радионица: “Речи са душом: турцизми у свакодневници”
- Датум: фебруар 2025. (Међународни дан матерњег језика)
- Циљ:Подизање свести о значају матерњег језика и истраживање порекла турцизама у српском језику.
- Активности:
- Истраживање порекла турцизама и њихова улога у свакодневном говору.
- Квиз о пореклу речи и њиховом значењу.
- Дискусија о богатству српског језика и различитим културним утицајима.
6. Припреме за мобилност у Турску
Pripreme za mibilnost u Tursku su realizovane u periodu mart – april 2025.godine u cilju pripreme učenika i nastavnika za mobilnost i istraživanje turske kulture.
Pripreme su obuhvatale sledeće aktivnosti:
– Istraživanje o turskim običajima, kulturi iistoriji;
– Prezentacije učenika o temama vezanim za Tursku;
– Praktične vežbe za komunikaciju na engleskom jeziku;
Učenici uključeni u mobilnost su, prvo samostalno, a zatim i u manjim grupama radili istraživanja o turskim običajima, kulturi. U tu svrhu koristili su informacije sa interneta, školske i gradske biblioteke i gradskog muzeja u Vranju.
Obuka na oeles platformi
- Период:Март–Април 2025.
- Циљ:Припрема ученика за мобилност и истраживање турске културе.
- Активности:
- Истраживање о турским обичајима, култури и историји.
- Презентације ученика о темама везаним за Турску.
- Практичне вежбе за комуникацију на енглеском језику.
7. Мобилност у Турску
- Период:Мај 2025.
- Циљ:Учешће у пројектним активностима у Турској и међународној размени искустава.
- Активности:
Активности током мобилности:
Први дан: Ученици ће присуствовати настави у школи домаћинa по сопственим афинитетима, и учествовати у школским активностима. Поред тога, биће организована радионица о рециклажи папира, где ће ученици имати прилику да науче основе рециклаже и направе нешто корисно од старог папира.
Други дан: Учествоваће у припреми јела карактеристичних за своју земљу, научиће традиционалне дечије игре и организоваће радионицу о прављењу играчака од рециклираних материјала. Након тога, биће организован излет на којем ће упознати историјске и природне лепоте околине, укључујући активности као што су оријентиринг и тражење скривених објеката.
Трећи дан: Развијаће дигиталне вештине кроз креирање постера и логоа о еколошким темама уз помоћ Web 2 алата, прављење е-књига, виртуелних изложби и снимање кратких филмова заједно са ученицима из школе домаћина.
Четврти дан: Присуствоваће часовима енглеског језика и развијаће комуникационе способности кроз разговоре са вршњацима. Ученици ће дискутовати о својим плановима, интересовањима и хобијима, сазнајући како вршњаци из Турске проводе своје слободно време. У оквиру ових активности, организоваће се и садња биљака и дрвећа.
Пети дан: Организована је посета културним и историјским споменицима, укључујући обилазак акваријума и других значајних историјских места. Ово искуство ће развијати интересовање ученика за културу и историју земље домаћина, подстичући их на истраживање и ширење општег знања.
Учесници мобилности:
Из централне школе планирано је да учествује 7 ученика, док ће из школе у Кривој Феји учествовати 3 ученика. Они ће након мобилности пренети своја искуства осталим ученицима, чиме ће и њих подстаћи на учење и развој.
8. Радионица: “Моја уверења”
- Датум:Мај 2025. (након мобилности)
- Циљ:Преиспитивање уверења ученика након искуства мобилности и рад на личном развоју.
- Активности:
- Дискусија о циљевима и уверењима пре и након мобилности.
- Групне активности: шта су ученици научили и како су се променила њихова уверења.
- Презентације личних планова за будући развој.
- Праћење постигнућа након мобилности у Турску
Након повратка са мобилности, пратићемо индивидуална постигнућа ученика који потичу из осетљивих група. Фокусираћемо се на више области, укључујући:
- Успех у школи,
- Развој социјалних вештина,
- Пораст самопоуздања,
- Лични развој.
Методе праћења и процене:
Оцена школског успеха и развоја вештина:
Наставници ће пратити напредак ученика у настави и школским активностима након повратка. Прикупљаћемо повратне информације од наставника који су радили са ученицима, и анализирати њихове коментаре у вези са променама у понашању, мотивацији за учење, и општем напредку.
Самопроцена ученика:
Ученици ће бити подстакнути да сами процене свој напредак кроз анкете или дневнике самопроцене. Овим ћемо добити увид у њихова искуства и промене које су приметили у сопственом развоју након повратка са курса.
Поређење пред и након мобилности:
Поређиваћемо постигнуте циљеве са оним стањем које је било пре одласка на курс, како бисмо проценили успех програма и мобилности
Учешће у школским пројектима:
Посебну пажњу посветићемо учешћу ученика са смањеним могућностима у школским пројектима након курса. Оценићемо њихову активну улогу и доприносе у реализацији тих пројеката, као и степен њихове ангажованости у различитим школским активностима.
Завршни еTwinning пројекат:
Са партнерском школом договорен је заједнички пројекат који ће се реализовати на eTwinning платформи. Ученици који су учествовали у мобилности добиће прилику да примене стечена знања и вештине кроз рад на овом пројекту. Овај пројекат ће омогућити наставак сарадње и размене искустава између школа, чиме ће ученици бити мотивисани да додатно развијају своје вештине и проширују своје видике.
Промоција резултата и пројекта
Промоција пројекта и резултата биће кључни део целокупног процеса, како током трајања, тако и након завршетка мобилности.
Током пројекта:
Редовно извештавање:
Током самог пројекта, редовно ћемо делити напредак кроз школски вебсајт, друштвене мреже, и eTwinning платформу. Ученици ће бити укључени у израду кратких видео снимака, постера и блогова који ће приказати њихово искуство и учествовање у активностима.
Презентације у школи:
Организоваћемо интерне презентације за ученике који нису учествовали у пројекту, где ће учесници мобилности презентовати шта су научили, како су допринели, и како су се развијали током мобилности. Ово ће бити и мотивација за остале ученике.
Након пројекта:
Завршна презентација резултата:
Након повратка са мобилности, организоваћемо завршну презентацију за ученике, наставнике, родитеље, и локалну заједницу. Овде ће ученици излагати о својим постигнућима, показивати радове које су креирали током мобилности (постере, е-књиге, кратке филмове), као и своје новостечене вештине.
Промоција у локалним медијима:
Како би се пројекат што боље промовисао у широј заједници, припремићемо чланке за локалне новине и школски билтен, као и интервјуе за локалне радио станице или ТВ емисије.
Презентација резултата на eTwinning платформи:
У оквиру сарадње са партнерском школом, резултати и пројекти ће бити објављени и на eTwinning платформи, како би остале школе и професионалци могли да виде шта је постигнуто и добију инспирацију за своје пројекте.



